Latin Readings & Vocabulary‎ 

Aeolus, Rex Ventorum (Selection from Aeneid, Book One)

LATIN II                        AEOLUS, REX VENTORUM                        NOMEN__________

 

Juno, regina deorum et Iovis coniunx, because of her issues with Aeneas and the Trojans, who, as fugitives from the sacked city of Illium (Troy), are presently sailing off the north coast of Sicily on their way to Italy where the fates have driven them, goes to King Aeolus, the keeper of the winds, who happens to live nearby on the Aeolian islands, to ask him to use his winds to cause a storm that will destroy Aeneas’ fleet.  What follows is Vergil’s description of Aeolus and his kingdom of the winds.  This is Vergil’s authentic text written in the decade before 19 BC with two changes made by me.   Read and translate into English.

 

 

Talia flammato secum dea corde volutans               50

nimborum in patriam, loca feta furentibus austris,

Aeoliam venit. Hic vasto rex Aeolus antro

luctantes ventos tempestatesque sonoras

imperio premit ac vinclis et carcere frenat.

Illi indignantes magno cum murmure montis               55

circum claustra fremunt; celsa sedet Aeolus arce

sceptra tenens, mollitque animos et temperat iras.

Ni(si) faciet, maria ac terras caelumque profundum

quippe ferent rapidi (venti)secum verrentque per auras.

Sed pater omnipotens speluncis abdidit atris,               60

hoc metuens, molemque et montes insuper altos

imposuit, regemque dedit, qui foedere certo

et premere et laxas sciebat dare iussus habenas.

Ad quem tum Iuno supplex his vocibus usa est.

 

 

 

talis, -e (adj.) such

flammo (1) to inflame

cor, cordis (n) heart

voluto (1) – to turn over and over and over

nimbus, -i (m) cloud

patria, -ae (f) fatherland

locum, -i (n) place

fetus, a, um – teeming, full of, pregnant with

furo, furere – to rage

Aeolia, -ae (f) one of the Aeolian islands – find them on the map

Auster, Austri (m) (south) wind

antrum, -i (n) cave

luctor, luctari, luctatus sum – wrestle, struggle

ventus, -i (m) wind

tempestas, tempestatis (f) – storm

sonorous, a, um – roaring, howling

hic (adv) in this place, here

imperium, -ii (n) power, dominion

premo, premere, pressi, pressum – to press

vinclum, -i (n) bond, chain

carcer, carceris (m) prison, inclosure

freno (1) restrain, check

mons, montis (m) mountain

indignor, indignari, indignatus sum – to be angry

circum (adverb or prep. + acc.) around

claustrum, -i (n) blot, latch

fremo, fremere, fremui – to roar

celsus, a, um – high, lofty

arx, arcis (f) citadel

screptra, -orum (n. pl.) scepter, power

mollio, mollire – to soften, sooth

animus, -i (m) spirit

tempero (1) to temper, subdue

facio, facere, feci, factum – to make, do

quippe – indeed, surely, forsooth

mare, maris (n) sea

terra, -ae (f) land

rapidus, a, um – swirling around

caelum, -i (n) sky, heaven

profundus, a, um –deep, high, vast

verro, verrere, verri, versum – to sweep

aura, -ae (f) air, breeze

omnipotens, omnipotentis (adj.) all powerful

speluncum, -i (n) cave

abdo, abdere, abdidi, abditum – to hide, put away

ater, atra, atrum – black

metuo, metuere, metui

moles, molis (f) mass, weight

insuper (adv) above

impono, imponere, imposui, impositum – to place on

rex, regis (m) king

foedus, foederis (n) contract, treaty

certus, a, um – sure, certain

laxus, a, um – set free, loosened

scio (4) to know

do, dare, dedi, datum – to give

iubeo, iubere, iussi, iussum – to order

habena, ae (f) rein

supplex, supplicis – suppliant

vox, vocis (f) voice

utor, uti, usus sum + abl.  –to use, employ, enjoy

 

  

 

LATIN II                  DERIVATIVE LIST FOR AEOLUS

 

tempestuous

profundity

indignant

austral

Aeolian

nimbostratus

prescient

mollify

imposition

frenetic

incarcerate

sonorous

temper

maritime

jussive

terra incognita

celestial

terrestrial

claustrophobia

vociferate

vox populi

res ipsa loquitur

 

 

 

Comments
You do not have permission to add comments.

Sign in|Recent Site Activity|Report Abuse|Print Page|Powered By Google Sites