Latin Readings & Vocabulary >
Chapter I: Troia Capta
TROIA CAPTA CHAPTER ONE
Directions: Read Latin aloud. Translate into English on attached sheet. Be prepared to read and translate orally in class without reading from your prepared translation. See vocabulary on page three.
Annos multos erant Graeci milites ante muros Troiae. Troiani saepe ex oppido veniebant; proelia multa et aequa in campo faciebant. Tandem Graeci, longo bello fessi, de victoria desperabant. Sed Ulixes, vir magnae sapientiae virtutisque, dolo Troiam cepit. Ulixis consilio Graeci magnum equum, donum Minervae, in campo fecerunt et multos ex ducibus principibusque cum Ulixe in corpus equi posuerunt.
Non longe a litore Troiano erat insula parva. Ceteri Graeci, ubi duces se (themselves) in equum abdiderunt, ab castris ad insulam navibus discesserunt. Troiani laeti portas oppidi aperuerunt; ex oppido ad litus veniebant castraque Graecorum videbant. Magnum equum quoque spectabant, sed equum in oppidum ducere timebant. Sed Troianus “Quid,” inquit, “timetis, socii? Equum, donum Minervae, in oppidum ad templum deae ducere debemus. Nos magnum donum Minervae dabimus et dea nobis auxilium semper dabit. Nos equum gravem magnumque in oppidumnostrum ducemus et sacrificium deis omnibus faciemus. Cum nos equum in oppidum duxerimus, Graeci nobisnocere non poterunt.”
Ceteri Troiani paruerunt; equum cum principibus Graecis in oppidum duxerunt; Sed dum somnus corpora Troianorum omnium fessa vinoque gravia multo magnus tenet, Graeci ab insula revenerunt. Duces Graeci, ubi de corpore equi venerunt, portas Troiae aperuerunt. Milites Graeci et Priamum et filios et multos ex ceteris Troianis sine mora interfecerunt. Corpus Priami mortuum in litus iecerunt. Erant in toto corpora mortua oppido passim. Sed pius Aeneas, filius Veneris Anchisaeque, postquam pro patria fortiter pugnaverant, paucis cum sociis sine uxore, Creusa, a terra Troiana magna cum celeritate fugit.
Respondete Latine:
Ubi est Troia?
Quid Graeci dolo fecerunt?
Quo dolo oppidum ceperunt?
Qui est Ulixes?
Qui sunt patermaterque11 Aeneae?
Quem Graeci interfecerunt?
Verba Nova Discenda: Derivatives
Ulixes, is (m) Odysseus
Priamus, -i (m) Priam, the King of Troy
Aeneas, Aeneae (m) Aeneas, Troy hero
Ascanius, ii (m) son of Aeneas and Creusa (aka Iulus)
Anchises, Anchisae (m) Father of Aeneas
Venus, Veneris (f) venereal
aperio, aperire, aperui, apertum - to open (abierto, aperto, )
abdo, abdere, abdidi, abditum - put away, to hide, conceal
discedo, discedere, discessi, discessum - to withdraw
despero, -are, desperavi, desperatum - to despair
duco, ducere, duxi, ductum - to lead conduct
capio, capere, cepi, captum - to take, capture
facio, facere, feci, factum - to make, to do malefactor
iacio, iacere, ieci, iactum - to throw
noceo, nocere, nocui + dative case to harm nocebo
pareo, parere, parui - to obey
pono, ponere, posui, positum - to put, place position, apposition
possum, posse, potui to be able
aequus, a, um - equal, indecisive equivocal
campus, -i (m) plain, field Campus Martius
castrum, -ii (n) military camp (open plural for singular) Manchester
ceteri/ae,a -the rest et cetera
consilium, -ii (n) plan counsel
dux, ducis (m) duke, doge, il duce
deus, dei (m) god deification
litus, litoris (n) shore littoral
murus, -i (m) wall intramural
oppidum, -i (n) town
proelium, -ii (n)
sapientia, -ae (f) intelligence
socius, -ii (m) ally (pl. socii = allies) social, society
vinum, -i (n) wine
virtus, virtutis (f) courage
captus, a, um - captured, taken
durus, a, um - hard dura mater; endurance
fortis, -e - brave, strong fortify, fortitude
gravis, -e - heavy, serious grave, gravity
mortuus, a, um - dead mortuary
niger, nigra, nigrum - black
pius, a, um - dutiful, devoted, pius
princeps, principis (adv) first; as noun - chief, leader prince
passim (adv.) scattered about, far and wide, at random passim
Comments
You do not have permission to add comments.
Sign in|Recent Site Activity|Report Abuse|Print Page|Powered By Google Sites